Russian songs

Просьба

музыка: Александра Пахмутова,
слова: Роберт Рождественский,
год: 1974

An entreaty

music: Alexandra Pakhmutova,
lyrics: Robert Rozhdestvensky,
year: 1974

wounded bird

Serghey Paramonov
(1961-1998)
sings

[ránjenaja ptítsa v rúki nje daválas']
[ránjenaja ptítsa ptítsej astaválas']
[état son davníshnij da sikh por mnje snítsa]
[na travjé kravávaj vzdrághivajet ptítsa]

[ptítsy rýby i zvjéri]
[v dúshy ljúdjam smótrjat]
[vy ikh zhaljéitje ljúdi]
[nje ubiváitje zrja]

[vjed' njéba bjez ptits nje njéba]
[a mórje bjez ryb nje mórje]
[i zjemljá bjez zvjerjéj nje zjemljá]
[nje zjemljá nje zjemljá]

[ljúdi ispalíny ljúdi vjelikány]
[jest' u vas vintóvki sjéti i kapkány]
[jest' u vas bjesstrásh'je síla jest' navjéchna]
[i dalzhnó byt' sjérdtse sjérdtse chelavjéch'je]

[ptítsy rýby i zvjéri]
[v dúshy ljúdjam smótrjat]
[vy ikh zhaljéitje ljúdi]
[nje ubiváitje zrja]

[vjed' njéba bjez ptits nje njéba]
[a mórje bjez ryb nje mórje]
[i zjemljá bjez zvjerjéj nje zjemljá]
[nje zjemljá nje zjemljá]

[ljúdi chelavjéki strány i naródy]
[my tjepjér' navjéchna dalzhnikí priródy]
[náda s étim dólgam kak ta rasplatítsa]
[pust' rasprávit krýl'ja ránjenaja ptítsa]

[ptítsy rýby i zvjéri]
[v dúshy ljúdjam smótrjat]
[vy ikh zhaljéitje ljúdi]
[nje ubiváitje zrja]

[vjed' njéba bjez ptits nje njéba]
[a mórje bjez ryb nje mórje]
[i zjemljá bjez zvjerjéj nje zjemljá]
[nje zjemljá nje zjemljá]

Раненая птица в руки не давалась,
Раненая птица птицей оставалась.
Этот сон давнишний до сих пор мне снится:
На траве кровавой вздрагивает птица.

Птицы, рыбы и звери
В души людям смотрят.
Вы их жалейте, люди!
Не убивайте зря!

Ведь небо без птиц — не небо,
А море без рыб — не море!
И земля без зверей — не земля,
Не земля… не земля!

Люди-исполины, люди-великаны,
Есть у вас винтовки, сети и капканы,
Есть у вас бесстрашье, сила есть навечно
И должно быть сердце… сердце человечье.

Птицы, рыбы и звери
В души людям смотрят.
Вы их жалейте, люди!
Не убивайте зря!

Ведь небо без птиц — не небо,
А море без рыб — не море!
И земля без зверей — не земля,
Не земля… не земля!

Люди-человеки, страны и народы,
Мы теперь навечно должники природы.
Надо с этим долгом как-то расплатиться…
Пусть расправит крылья раненая птица!

Птицы, рыбы и звери
В души людям смотрят.
Вы их жалейте, люди!
Не убивайте зря!

Ведь небо без птиц — не небо,
А море без рыб — не море!
И земля без зверей — не земля,
Не земля… не земля!

transcription

A wounded bird let nobody come near it,
A wounded bird remained a proud one.
I still have this old dream:
A wounded bird shudders on the bloody grass.

Birds, fish and animals
Look into people's hearts.
Feel sorry for them, people!
Don't kill them in vain!

Because the sky without birds is not the sky,
The sea without fish is not the sea!
And the earth without animals is not the earth,
Not the earth… not the earth!

People, you are giants, you are titans,
You have rifles, nets and traps.
You have the courage, you have the strength
But you must have the heart… the human heart.

Birds, fish and animals
Look into people's hearts.
Feel sorry for them, people!
Don't kill them in vain!

Because the sky without birds is not the sky,
The sea without fish is not the sea!
And the earth without animals is not the earth,
Not the earth… not the earth!

People of the world, countries and nations,
Now we are forever in nature's debt!
We must pay this debt somehow…
Let a wounded bird spread its wings!

Birds, fish and animals
Look into people's hearts.
Feel sorry for them, people!
Don't kill them in vain!

Because the sky without birds is not the sky,
The sea without fish is not the sea!
And the earth without animals is not the earth,
Not the earth… not the earth!

translated by Natalia Chernega


Flag Counter