Canzoni russe

Степь, да степь кругом

(Русская народная песня)

Ovunque c'era solo la steppa

(Canzone popolare russa)

Tempesta di neve

Canta
Gheorghij Vinogradov
(1908 - 1980)

[stjep' da stjep' krugóm]
[put' daljók lježýt]
[v toj stjepí glukhój]
[zamjerzál jamščík]

[i nabrávšys' sil]
[čjúja smjértnyj čjas]
[on taváriščju]
[atdavál nakáz]

[ty tavárišč moj]
[nje papómni zla]
[zdjes' v stjepí glukhój]
[skharaní mjenjá]

[ty lašádušek]
[svjedí k bátjuškje]
[pjerjedáj paklón]
[radnój mátuškje]

[a ženjé mladój]
[ty skažý drug moj]
[štob aná mjenjá]
[nje ždalá damój]

[a ženjé skažý]
[slóva praščjál'naje]
[pjerjedáj kal'tsó]
[abručjál'naje]

[pust' aná pa mnje]
[nje pječjálitsa]
[s tjem kto sjérdtsu mil]
[pust' vjenčjájetsa]

[pra mjenjá skažý]
[što v stjepí zamjórz]
[a ljubóv' jejó]
[ja s sabój unjós]

Степь, да степь кругом,
Путь далёк лежит.
В той степи глухой
Замерзал ямщик.

И, набравшись сил,
Чуя смертный час,
Он товарищу
Отдавал наказ:

"Ты, товарищ мой,
Не попомни зла!
Здесь в степи глухой
Схорони меня!

Ты лошадушек
Сведи к батюшке!
Передай поклон
Родной матушке!

А жене младой
Ты скажи, друг мой,
Чтоб она меня
Не ждала домой.

А жене скажи
Слово прощальное.
Передай кольцо
Обручальное.

Пусть она по мне
Не печалится.
С тем, кто сердцу мил,
Пусть венчается.

Про меня скажи,
Что в степи замёрз,
А любовь её
Я с собой унёс".

trascrizione

Ovunque c'era solo la steppa,
C'era un cammino lungo davanti.
In quella steppa deserta
Stava morendo di freddo un postiglione.

E, avendo fatto un ultimo sforzo,
Sentendo l'ora della morte,
Al suo compagno
Lui dava un ordine:

"Tu, compagno mio,
Non pensare male di me!
Qui, in questa steppa deserta,
Sotterrami!

I cavalli miei
Portali al mio babbo!
Manda i miei saluti
Alla mia cara mammina!

Alla mia moglie giovane,
Tu, dille, amico mio,
Che lei non aspetti
Il mio ritorno a casa.

Di' a mia cara moglie
La mia parola d'addio.
Consegna a lei
Il mio anello nuziale.

Per me
Non pianga.
Con chi è caro a lei
Vada all'altare.

Diglielo di me
Che sono morto di freddo nella steppa
E l'amore suo
Lo portai via con me".

tradotto da Natalia Cernega


Flag Counter