Russian songs

Уточка

музыка: Анатолий Шалаев,
слова: Сергей Михалков,
год: 1958

The mallard

music: Anatoly Shalayev,
lyrics: Sergey Mikhalkov,
year: 1958

Mallard

Lyudmila Zykina
(1929-2009)
sings

The song was composed in the style of Russian folk song.

[na vjechérnjej zór'kje]
[útachku ubíli]
[útachku ubíli]
[mjétka padstrjelíli]
[lish' adná drabínka]
[v sjérdtse jéj papála]
[za kustóm v balóta]
[útachka upála]

[kak aná upála]
[kljúvam v vódu tknúlas']
[tak aná ljezhála]
[nje pashevjel'núlas']
[i jejó pa vjétru]
[atnjesló v asóku]
[nje nyrját' jéj ból'she]
[nje ljetát' vysóka]

[nje nashól akhótnik]
[útachki ubítaj]
[za kustóm balótnym]
[kamyshámi skrýtaj]
[nje dastál dabýchi]
[zrja iskál branílsja]
[dólga nad balótam]
[sjéljezjen' kruzhýlsja]

[na vjechérnjej zór'kje]
[útachku ubíli]
[útachku ubíli]
[mjétka padstrjelíli]
[lish' adná drabínka]
[v sjérdtse jéj papála]
[za kustóm v balóta]
[útachka upála]

На вечерней зорьке
Уточку убили,
Уточку убили –
Метко подстрелили:
Лишь одна дробинка
В сердце ей попала.
За кустом в болото
Уточка упала.

Как она упала –
Клювом в воду ткнулась,
Так она лежала,
Не пошевельнулась,
И её по ветру
Отнесло в осоку.
Не нырять ей больше,
Не летать высоко.

Не нашёл охотник
Уточки убитой,
За кустом болотным
Камышами скрытой.
Не достал добычи,
Зря искал, бранился…
Долго над болотом
Селезень кружился…

На вечерней зорьке
Уточку убили,
Уточку убили –
Метко подстрелили:
Лишь одна дробинка
В сердце ей попала.
За кустом в болото
Уточка упала…

transcription

At sunset
The mallard is killed,
The mallard is killed,
With precision it is shot:
Only one pellet
Has hit its heart.
Behind a bush into the swamp
The mallard has fallen.

As it has fallen,
Hitting the water with its beak,
So it has stayed on the ground,
Without moving,
And with the wind
It was carried to a sedge.
It will never dive anymore,
It will never fly high in the sky.

A hunter has not found
The killed mallard,
Behind a bush in a swamp,
Hidden among the bulrush.
He has not got his prey,
He was searching it in vain, swearing…
For a long time over the swamp
A mallard drake was flying in circles…

At sunset
The mallard is killed,
The mallard is killed,
With precision it is shot:
Only one pellet
Has hit its heart.
Behind a bush into a swamp
The mallard has fallen…

translated by Natalia Chernega


Flag Counter